Plus le temps avance et plus nous accédons à des ressources provenant de la traduction des ouvrages de M Hosoda
Traduction à prendre avec des pincettes. En effet je passe de très nombreuses heures a visionner des vidéos et à lire des textes de personnes qui prétendent avoir traduit lu et compris les tomes écrits par Hosoda . Beaucoup se contredisent, donnent des explications très contradictoires. D'autres ne font que reproduire sur leurs blogs ou chaines YouTube ce qu'ils ont entendu d'un autre ayant soit disant traduit et compris avec la déformation que cet exercice implique.
J'ai lu et visionner énomément de ressources à propos des vagues de l'ichimoku, de la théorie du temps et des prix et ce en plusieurs langues: anglais, français, portugais, espagnol .... Des vidéos de japonais traduites en anglais.... Bref beaucoup beaucoup d'heures
A l'arrivée je ne considère pas utile d'utiliser ichimoku comme en 1960 à l'époque ou l'ichimoku s'utilisait presque exclusivement en daily sur papier millimétré et je suis près à le démontrer par l'exemple.
Mais je suis ouvert au débat et j'accepte volontiers de me remettre en question.
C'est la raison de ce nouveau sujet .
J'invite les personnes adeptes des vagues ichimoku de la théorie du temps et des prix a venir publier leurs analyses ici accompagnées de graphiques afin que nous puissions confronter nos analyses et en débattre dans la joie et la bonne humeur
Ce dernier point est important. Je n'accepterai que des échanges bienveillants. ON peut être en total désaccord et l'exprimer avec passion mais la politesse et bienveillance sont obligatoires
C'est important de le rappeler , j'ai par le passé souvent été agressé verbalement par des adeptes de l'ichimoku originel exclusivement basé sur les enseignements de M Hosoda des années 60 . Je bloquerai du forum ces personnes si elles pointent leur nez (je les connais bien et je saurais les reconnaitre) ou toute personne agressive ou insultante sera bannie.
Nous pouvons débattre et exprimer des désaccords sans agressivité



